AP se toma unas vacaciones

O no exactamente. Se va a un lugar recóndito por tres semanas con
un cargamento de acentos. A repoblar, digamos. Desde allí, cuando sea
posible, seguirán enviándose tildes, pero la eficacia de las tele-
comunicaciones no permite asegurar el ritmo acostumbrado. Sólo es un
pequeño respiro. El 3 de enero todo volverá a la normalidad.

Gracias por tu comprensión.

Pablo de AP.

Inciso. Los acentos en la bolsa

Interesantísima reflexión acerca del castellano en los Estados Unidos
que termina dedicando unos párrafos a Acentos perdidos:
http://nydedia.com/2009/09/%C2%BFy-el-acento/

Acento atragantado


En Perú, al parecer, se empeñan en hablar como rioplatenses. O eso, o
persiguen a las esdrújulas con mucho ímpetu. Da fe de ello Lorena Flag,
de Acentos perdidos Perú.

Hacia la normalización



Vaga palabra esta de normalización. Manipulada a menudo para silenciar
a los que poco ruido hacen; para regresar a un statu quo que a veces no
es el deseado, sino el creado; para alinearse al criterio de la mayoría,
aunque éste pertenezca al mundo al revés. Sin embargo, en un tiempo en que
el acento es ninguneado sin piedad, su normalización es una realidad de
lo más deseable.

Si hay fulanas, que las haya




En España, por ejemplo, no sería tan notoria la diferencia entre pérdida
y perdida. Pero en varios países de Latinoamérica, perdida no significa
solamente extraviada, sino prostituta. Por ejemplo, en México. Por eso,
Mirna Mendoza se apresuró a corregir la cartelería del estacionamiento
de su instituto de Guadalajara, Jalisco, que parece no querer implicarse
demasiado en el futuro de sus alumnas.

En este punto, surge otro tema muy en boga últimamente: ¿es el castellano
una lengua machista? Muchos creen que sí. Yo creo que, mejor dicho, los
machistas somos nosotros: la lengua está viva, pero no tanto, ¿no? En este
caso, definitivamente una tilde ayuda más que nunca.

Ingenio en el barrio Gótico





Pipi Moreschi, una argentina de paso por Barcelona, no tenía tildes a su
alcance. Pero al ver una pintada sin acentuar se acordó de nosotros y se
inventó dos acentos adhesivos. Tal cual quedó su obra. ¡Gracias, Pipi!

Acentos gratis (oferta *expecial)


Pequeña joya hallada ayer domingo durante el III Tildetón Ciudad de México.
Nos juntamos un puñado de voluntarios, algunos nuevos, y paseamos tres
horas por el lado oriente del Centro Histórico. Desde aquí, muchas gracias
a los asistentes. Ante la ausencia del responsable, sus compañeros
comerciantes dieron su visto bueno a la intervención.

*Peliculas es esdrújula. Y *expecial... ni falta hace decir nada, ¿no?

Un poquito más arriba


La mayoría de las veces, los aludidos no ven un problema sino un detalle
positivo en que se les corrija. Siempre y cuando uno se presente con la
mejor de sus sonrisas e intenciones. Pero hay veces en que, como sucede
en las franquicias, la cadena que hay que hacer hasta obtener el permiso
de la persona pertinente es tal que todo se arregla con un montajito. Y
sin entrar al establecimiento siquiera. En esta foto se intenta montar
un acento sobre una ausencia muy obvia. Así, sin tilde, lucen las lonas
de esta cadena de tiendas de discos mexicana. ¿Estas o estás? Esperemos
que lo corrijan ellos solitos a la brevedad. No serían los primeros.

De leyes, normas y reglas



La función de la Policía es hacer cumplir las normas, llámense reglas de
convivencia o leyes. Por ello, sería coherente que también cumplieran con
las de ortografía. Acentos perdidos Venezuela ha puesto su granito de
arena en el estado de Zulia, pero no es el único territorio que tiene
su *policia.

Inciso. III Tildetón Ciudad de México.

"Este domingo [5], a las 15:30 horas, en la calle Guatemala, junto al Hostal
Mundo Joven, justo en la parte trasera de la Catedral, estará Pablo para
organizar un Tildetón y marcar acentos en donde haga falta."


Jorge Almaraz, hoy en Publimetro.

Queda oficialmente convocado el III Tildetón Ciudad de México. Traigan
sus tijeras y ganas de reparar carteles. Recordamos que Acentos perdidos
tiene ya el aval de la Secretaría de Seguridad Pública para desempeñar su
tarea, por lo que espera una tarde tranquila. Sin embargo, no está de más
echar un vistazo a la política que seguimos, en la columna lateral de
este blog (Política ortográfica, en algunos navegadores se muestra
desplazada hasta abajo).

Las autoridades lingüísticas advierten...



... que acentuar no perjudica la salud. Ni siquiera la del consumidor.
Este cartel recuerda a los mensajes de advertencia sobre el consumo de
tabaco, pero con borde azul. Así que es buen lugar para hacer denuncia
y recordar que las mayúsculas también se tildan, ahora y al parecer
también a partir del próximo viernes 4 de diciembre, día en que ve la
luz la Nueva gramática de la lengua española.

En este caso, unión debe tildarse por ser palabra aguda terminada en
vocal, n o s. Cortesía de Acentos perdidos Torrelavega y su
equipo de maestros.

Miniguía para desear bien


Más allá de los carteles y de los fríos correos electrónicos, también es
tiempo de escribir postales navideñas. Sería bueno aclarar un par de dudas
en palabras tan recurrentes como las de la lona de esta foto. Dense por
felicitados de parte de esta grifería, pero no se den por bien instruidos.

A próspero le faltaba la tilde que le corresponde por esdrújula y, aparte,
vemos *navidad y Navidad escritos indistintamente. Navidad debe ir en
mayúsculas siempre –es un día con nombre propio-, igual que Navidades,
el tiempo que comienza el día de Navidad. La única excepción será cuando
el nombre se utilice como común. La RAE lo ejemplifica con “José tiene
muchas navidades”.

Pero el abuso de las mayúsculas es tan feo o más que su ausencia. En
este punto, *Año Nuevo se escribe en minúsculas, pues no es el nombre
de un año concreto, sino cada año que comienza. Sin embargo, el primer
día del año sí se escribe en mayúscula (solamente el nombre, es decir:
día de Año Nuevo). Al fin, no es lo mismo desear un feliz 1 de enero que un
feliz 2010. Así lo cuenta el diccionario:

En "año":
~ nuevo.
1. m. El que está a punto de empezar o el que ha empezado recientemente.

En "día":
~ de Año Nuevo.
1. m. El primero del año.

Así pues, un consejo: escriban postales y recuperen así su caligrafía, que
no hace mal a nadie y sí mucha ilusión en el buzón. Vean el caso completo
de esta foto en Acentos perdidos Perú.

Complementariedad



Pues sí, ya estamos en el Tamayo. De la misma manera que la conocida
consola de videojuegos, AP suma su particular apoyo al proyecto que en
estas fechas exhibe el museo Rufino Tamayo de la Ciudad de México.

De Italia a Venezuela en una sola tilde



Acentos perdidos Venezuela está que echa humo. Si no somos venezolanos y
no estamos familiarizados con este nombre de río, pensaremos muy proba-
ble mente que esta *optica tiene monturas italianas. Eso, por el *Caroni.
Pero, al saber que este río tiene de nombre Caroní, sabemos que estamos
hablando del segundo río de Venezuela y que, por lo tanto, se trata de una
óptica que pone su punto no en la tecnología transalpina, sino en la
cercanía con el cliente. Toda su imagen de marca puede quedar malinterpre-
tada por una simple tilde.

Tránsito, transito o transitó



A menudo, el contexto deshace la duda sobre la interpretación correcta,
pero una tilde, mucho más.

Esto es lo que Ana María Hidalgo, Celenia Boza, Robert Araya, Isaac Solano
y Juan Rafael Pérez nos han compartido desde Costa Rica porque, según nos
cuenta Pablo Quirós, el MOPT (Ministerio de Obras Públicas y Transportes,
igual que en España) costarricense también necesita que le echen una mano.
O, al menos, que le convenzan de tildar sus mayúsculas. Cortesía de Acentos
perdidos Costa Rica.

Saltó la tilde



Los diarios acumulan errores por todos lados. Tienen muchas letras para
errar y casi siempre escriben contra el reloj. Algunos son menos graves,
como este. Es lo que en el argot publicitario, al menos, mexicano, es lo
que se llama "dedazo". No es sino una alteración del orden al pulsar las
teclas, pero lo malo es que, en este caso, ha escrito otra palabra y por
ello ni el corrector automático lo detectará. Sin embargo, se trata de una
bonita fotografía y un nuevo tipo de error. Gracias a Esteban Dolero y a
Acentos perdidos Venezuela.

Más tildes para el fútbol



Con alguna intermitencia, pero centenaria es ya la historia de la Gimnástica
de Torrelavega
, club de la Segunda División B del fútbol español y un
clásico del balompié del norte. Pero en su estadio de El Malecón faltaba una
vistosa tilde que los flamantes responsables de Acentos perdidos
Torrelavega
han documentado esta vez junto con otras muchas mayúsculas
olvidadas en su ciudad. Enhorabuena a los tildadores montañeses.

Mentira intrínseca




Sería un sinsentido que algo óptimo fuera mejorable. Pero lo es. No se
encuentra, por mucho que se busque, una buena razón para mutilar así una
marca comercial. Pero como los registros comerciales mandan sobre el
sentido común, vemos estas cosas y seguramente poco podemos hacer (de
momento). Esta entrada fue publicada en Acentos perdidos Venezuela por
Ana Soto hace unos días, pero me parece excelente y quería mostrarla.
Además, el acento impreso es diseño de Freddy Medina.

Inciso. Un 'fránkenstein' ortográfico in memóriam


Algo sucede que ni el domingo se puede detener el observatorio ortográfico.
Miren lo que publica hoy El País en su web. En castellano, homenaje; en
inglés, homage; en francés, hommage; y en catalán, homenatge. Sin embargo,
esto es lo que El País pone en boca del president Montilla (a día de hoy, por
suerte, la ortografía no se escucha).

Como curiosidad, la minúscula de Frankenstein. Copio aquí el porqué de esa
minúscula del título de esta entrada, que es muy poco respetada en general.
Basta con escribir en el buscador "un fránkenstein", así, como comillas,
y ver cómo suele escribirse generalmente. A pesar de lo siguiente:

6. Casos en que no debe usarse la mayúscula inicial. Se escriben con
minúscula inicial, salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación
(→ 3), las palabras siguientes:

[...]

6.3. Los nombres propios que se usan como nombres comunes. Es muy frecuente
que determinados nombres propios acaben designando un género o una clase de
objetos o personas. Esto ocurre en los casos siguientes:

a) Nombres propios de persona que pasan a designar genéricamente a quienes
poseen el rasgo más característico o destacable del original: Mi tía Petra
es una auténtica celestina; Siempre vas de quijote por la vida; Mi padre,
de joven, era un donjuán.


PD: a la espera de la respuesta de la RAE, y tras conversarlo en el foro,
optamos por tildar "fránkenstein" al usarlo como nombre común. Mientras
tanto, Anónimo nos cuenta que El País ya ha enmendado su error.

Inciso. Una simple letra


Censor y sensor, excepto en tres cuartos de España, se pronuncian igual.
Este taller defeño parece vender dispositivos para evitarse a uno mismo
la tentación de conducir marcha atrás. Sería más fácil bloquear la R de
la palanca de cambios, ¿o no?

La confusión entre c y s es algo muy frecuente en las zonas donde hay
seseo, aunque pueda parecer extraño a la vista para quienes no sesean.

Los fines de semana descansaremos de acentos, pues hay muchas otras
sorpresas ortográficas. Sin embargo, en México, es costumbre leer "xenon"
como grave o llana, mas es un anglicismo innecesario y, en castellano,
debería llevar tilde. Prometo ir a colocársela.

Hiato y bonita palabra




Desde Acentos perdidos Venezuela nos llega hoy esta intervención. Es una
lástima que, poniendo tanto esmero para elaborar un rótulo tan artesano,
la ortografía lo estropee. Al parecer, éste debería decir algo así como
"contraloría social". Pero aparece sin tilde, con unos puntos suspensivos
presuntamente innecesarios y con una sola exclamación de cierre que,
además, se come uno de los tres puntos suspensivos. En este caso, las
dificultades técnicas surgieron por la necesidad de una tilde mayor (que
curiosamente estaba bosquejada con lápiz antes de la pintura).

Contraloría es una palabra usada en América para referirse a la supervisión
de las finanzas. El contralor, que así se llama su titular, sería en España
algo parecido a un interventor o, antiguamente, un veedor. Si tienen más
información sobre el tema, bienvenida sea.

Agradecimientos a Ana Soto y compañía.

Acentos iluminados



Desde Acentos perdidos Colombia nos cuentan que "la librería Iris lleva
diecisiete años en su sede original y con el mismo aviso". Lo afirmó la
propia dueña, que se dio el visto bueno para que Acentos perdidos hiciese
las correcciones correspondientes. Desde aquí le mostramos nuestro sincero
agradecimiento.

En esta genial intervención tenemos dos hiatos idénticos con fuerza en
la vocal cerrada (i o u) y una palabra, esotérica, tildada por ser
esdrújula.

Experimento lingüístico


¿Y si le añadimos una tilde? Sería como esta, pero con la norma de la
esdrújula.

Diseño vs Ortografía




¿Que por qué lo del vs? Es obvio que, en algún punto, diseño y ortografía
tienen un problema de convivencia. Como malos hermanos, diseño y
ortografía aún no se llevan del todo. Incluso en universidades de prestigio.

Se trata de un isologo (no todo es logotipo y también debemos respetar los
conceptos del diseño) para una muestra de arte urbano. Es interesante ver
que, quizás amparados en el concepto de la muestra, se utiliza un lenguaje
más informal y más propio del habla ("pal"). Lo curioso es ver cómo ante
dos palabras que deberían llevar tilde, una se acentúa y la otra no
("publico" y "México"). Pero lo que es más sorprendente aun y probable-
mente no sea intencionado es que dice "1er semana". Los numerales primero
y tercero se apocopan cuando se usan en masculino, pero decir "la primer
vez" o "la tercer calle a la izquierda" es una costumbre incorrecta que se
da, al menos, en Argentina y México.

Por la mencionada cuestión de la mala convivencia entre ortografía y diseño,
esta vez, y en vista de la relación de tamaños, la tilde se ha colocado de
manera simbólica debajo de la u, y no sobre ella.

I Tildetón en Venezuela



¡Chicos, esto crece! De pronto, en Venezuela, mucha gente quiso buscar
acentos. Tal como había sucedido en Lima y en Ciudad de México, ellos
se juntaron para peinar las calles de Maracaibo. AP está de enhorabuena
con tantos nuevos activistas, y no puede sino agradecerles por su tiempo
y compromiso para restablecer tantos acentos perdidos. Pasen y vean la
que armó Ana Soto en Acentos perdidos Venezuela.

Inciso. Ha nacido un nuevo blog


Miren qué grata sorpresa apareció en la red. Aún no sabemos quién está
detrás, pero estamos deseando conocerlo. Una ciudad de 55.000 habitantes
puede ser un buen caldo de cultivo para un nuevo Acentos perdidos. ¿Por
qué no? Al ser el segundo blog español nos parece acertado el localismo
de su nombre. Así, a pocos kilómetros de Santander, esta industrial ciudad
montañesa (cántabra) es la primera que cuenta con un blog propio de AP.

Donde puso el ojo, puso el acento


Espero que no sea igual con el balón. Porque no es lo mismo pulsar A que
pulsar B, ni es lo mismo un bóton que un botón.

Probable conversación entre el programador y el traductor de español:
- Jefe, ¿boton lleva tilde?
- Sí, cómo va a ser si no.
- Ya está, señor.

Menú del Pro Evolution Soccer 2009, quizás el menú más famoso de todos los
videojuegos y objeto de muchas más miradas que muchos carteles de vía
pública. Enviado por Pablo Quirós, de Acentos perdidos Costa Rica.

Malditos hiatos



Sí, son un dolor de cabeza y no es nada difícil encontrar un hiato mal
acentuado. Considero que si no fuera por ellos mucha gente no tendría
tanta aversión a las tildes, así que sí merecen un extra de atención.

En este caso, la lona dice *in-crei-bles, formando un falso diptongo
en ei cuando en realidad no existe: in-cre-í-bles. Pero, por otro lado, la
norma dice que debe pronunciarse in-clui-do, aunque, y esto varía según
zonas o países, a mí se me hace más natural dividir in-clu-i-do. Sea como
sea, la RAE no considera el grupo ui como un hiato, sino siempre como
diptongo (dos vocales inseparables), por mucho que lo pronunciemos
separado. Es una cuestión práctica que puede o no corresponderse con la
entonación de cada lugar. Eh... mejor con ejemplos, ¿no?. Así, se escriben:

- increíble, raíl (también se puede pronunciar como monosílabo y
escribirse rail), mercería o ataúd, pues se trata en todos los casos de
hiatos (vocales separadas al hablar) con fuerza en vocal cerrada, es
decir, en i o en u;

- línea (lí-ne-a), apnea u oboe (sin tilde en el hiato, pues no hay ni i
ni u, pero línea sí se convierte en esdrújula, pues para que dos vocales
pronunciadas seguidas se consideren diptongo, al menos una debe ser i
o u, lo que no sucede en ea);

- incluido, ruin, huir, ciudad y jesuita, ya que los grupo ui y iu se consideran
siempre diptongos.

No, no es broma. Resumiendo, un hiato se acentúa cuando su vocal más
fuerte es i o bien u, pero no cuando ambas aparecen juntas. Los
diptongos no forman excepciones y se tildan según las reglas, igual que
los triptongos. Pero éstos, mejor otro día.

Rotulistas




Por sus manos pasan muchas de las últimas decisiones a la hora de plasmar
gráficamente un mensaje. Los clientes, bien se desentienden o bien confían
en el criterio del rotulista. El resultado: a veces, incongruencias como ésta.

En la tercera foto, AP regala una plantilla con normas a un rotulista de la
colonia Roma, en la Ciudad de México (no se trata del responsable del error
mostrado en las primeras fotos).